Díade lluvia. [Cuento - Texto completo.] Rabindranath Tagore. Las taciturnas nubes se amontonan sobre la oscura linde del bosque. ¡No salgas, hijo mío! Las palmeras alineadas en el borde del lago revuelven sus cabezas contra el cielo lúgubre; los grajos de alas tiznadas se callan en las ramas de los tamarindos y una oscuridad creciente
Opoder infinito de Deus não está na tempestade, mas na brisa. Se de noite chorares pelo sol, não verás as estrelas. Rabindranath Tagore. Se fechar a porta a todos os erros, a verdade ficará lá fora. O amor é um mistério sem fim, já que não há nada que o explique. Não podes ver o que és. O que vês é a tua sombra.RabindranathTagore was a multifaceted genious – poet, lyricist, composer, essayist, painter, dramatist and actor. Also he was a great educationist and established a university with truly world in mind. He also took proactive initiative for rural upliftment and established Sriniketan to help farmers and artisans. RabindranathTagore La luna nueva El jardinero Ofrenda lírica. La luna nueva (poemas de niños) Dedicado a T. Sturge Moore 1 EL HOGAR Iba yo lentamente por el camino de los campos, cuando el sol caído guardaba en el Cuando te traigo juguetes de colores, hijo mío, comprendo por qué hay ese juego de RabindranathTagore: "Sucumbí al encanto de las lineas" Person as author : Koffler, Sandy In : El Correo de la UNESCO: una ventana abierta sobre el mundo, X, 8, p. 16-19, illus. Language : Spanish Also available in : English Also available in : Français Year of publication : 1957. cKYIVk.